24 Stunden-Helpline
041 360 70 00
Polizeinotruf
24 Stunden-Helpline
Polizeinotruf
Werden Sie von ihrem Partner geschlagen, bedroht, beschimpft oder kontrolliert? Spricht er davon, Sie umzubringen oder Ihnen die Kinder wegzunehmen? Leiden auch Ihre Kinder? Oder werden Sie von Familienangehörigen misshandelt? Werden Sie gezwungen zu heiraten? Denken Sie manchmal daran von zu Hause wegzugehen, weil Sie die Situation nicht mehr aushalten? Wissen Sie jedoch nicht wie und wohin? Rufen Sie an!
Does your partner beat, threaten, abuse or control you? Does he say he will kill you or take away your children? Are your children also suffering? Or are you being mistreated by family members? Are you being forced to marry? Do you sometimes think about running away from home because you cannot bear the situation any longer? But you don’t know where to go? Call us!
Vous êtes battue, menacée, insultée ou contrôlée par votre conjoint? Il parle de vous tuer ou d’enlever vos enfants? Vos enfants souffrent également? Ou vous êtes maltraitée par des proches? Vous êtes forcée de vous marier? Vous pensez parfois à partir de la maison, parce que vous ne supportez plus la situation? Mais vous ne savez ni comment ni où aller? Appelez!
¿Su pareja la golpea, amenaza, insulta o controla? ¿Dice que va a matarla o a sacarle a los niños? ¿Sufren usted y sus hijos? ¿Es usted objeto de malos tratos por parte de otros miembros de su familia? ¿Le imponen un matrimonio contra su voluntad? ¿A veces piensa en huir de su casa porque ya no soporta la situación en la que vive? ¿Pero no sabe cómo hacerlo ni adónde ir? Llámenos.
O seu parceiro bate-lhe, ameaça-a, ofende-a ou controla-a? Fala em matá-la ou em tirar-lhe os filhos? Os seus filhos também sofrem? Ou é maltratada por membros da família? É forçada a casar? Por vezes, pensa em fugir de casa por não aguentar mais a situação, mas não sabe como nem para onde? Então ligue-nos.
Da li vas partner tuče, preti vam, vređa ili vas kontroliše? Da li priča o tome da će da vas ubije ili da vam oduzme decu? Da li i vaša deca pate? Ili vas zlostavljaju članovi porodice? Da li ste bili prinuđeni da se udate? Da li nekad razmišljate o tome da odete od kuće zato što više ne možete da podnesete takvu situaciju? Ali ne znate kako i gde? Pozovite nas!
A ju rreh, ju kërcënon, ju shan apo kontrollon partneri juaj? A thotë se do t'ju vrasë apo do t'ju marrë fëmijët? A vuajnë edhe fëmijët tuaj? Apo, keqtrajtoheni edhe nga pjesëtarë të familjes? A ju detyrojnë të martoheni? A bëni mendime për t'u larguar nga shtëpia, sepse nuk mund ta duroni më situatën? Megjithatë, nuk e dini si dhe ku të shkoni? Na telefononi!
Partneriniz tarafından şiddete, tehdide, hakarete veya denetime mi maruz kalıyorsunuz? Sizi öldürmekten veya çocukları sizden almaktan mı bahsediyor? Çocuklarınız da mağdur oluyor mu? Veya bir aile ferdi tarafından taciz mi ediliyorsunuz? Zorla evlenerek musunuz? Artık katlanamadığınız için bazen evi terk etmeyi mi düşünüyorsunuz? Fakat nasıl ve nereye gideceğinizi bilmiyor musunuz? Bizi arayın!
041 360 70 0تتعرضين للضرب أو الإهانة؟ اتصلوا بنا على الرقم التالي: 0
هل تتعرضين للضرب أو التهديد أو الإهانة أو التحكم من جانب شريكك؟ هل يريد قتلك أو انتزاع الأطفال منكِ؟ هل يعاني الأطفال أيضًاهل الزواج القسري؟؟ أو هل يُسيء أفراد الأسرة معاملتك؟ هل فكرتِ أحيانًا في ترك المنزل نظرًا لعدم قدرتك على تحمُل الوضع؟ هل لا تعرفين كيف ذلك وإلى أين ستتجهين؟ اتصلوا بنا على الرقم التالي!
உ க வா லக லை உ கலள அ கவவா, அ தவவா, தி டவவா அ ல க ப தவவா செ கிறாரா? உ கலள சகா வி வதாகவவா ழ லதகலள உ களிடைி பிாி வி வதாகவவா கிறாரா? உ க ழ லதக
பாதி க ப கிறா களா? அ ல ப உ பின களா அவைதி க ப கிறீ களா? நீ க
க டாய தி மண செ ளை கிற ா .அை ? இனி நிலலலைலை ெைாளி க ைா எ பதா ெிலவநர களி உ க லட வி சவளிவைற வவ சைன வதா கிறதா? இ பி , எ வக எ ப வபாவ எ சதாிைவி லலைா? எ களை அளை க!
ብዓርክኽን;ሰብአይክን ተሃሪምክን;ተፈራሪህክን; ተጸሪፍክን ወይ ከአ ቁጽጽር ይበዝሓክን ድዩ?
ክቀትለኪኤ ወይ ቆልዑ ክወስደልኪኤ ይብል ድኡ? ቆልዑ ኸ ይሳቀዩ ድዮም? ወይይ ከአ ብሥጋዘመድ ግፍዒ ይወርዶም ድዩ? ክምርዓዉ ይግደዱ ድዮም? ገዛ ገዲፍክን ክትከዳ ትሓስባ ዲኽን?እቲ ኩነታት ምጽዋር ስለትስእነኦ?ግን ከአ ብኸመይ ናበይ አይትፈልጣን?ደውላ!
Sie haben das Recht, in bedrohlichen Situationen – mit Ihren Kindern – das Zuhause zu verlassen! Fehlendes Geld ist kein Hinderungsgrund für einen Frauenhauseintritt. Die Opferhilfe oder das zuständige Sozialamt werden Sie wenn nötig finanziell unterstützen. Wir klären das mit Ihnen zusammen ab.
24 Std. – BERATUNG
Wir sind rund um die Uhr telefonisch für Sie unter 041 360 70 00 erreichbar. Wir hören Ihnen zu, beraten Sie, vermitteln Ihnen Adressen von ÄrztInnen, Beratungsstellen und AnwältInnen oder planen mit Ihnen den Eintritt ins Frauenhaus.
Eine Beratung ist auch per E-Mail unter der Adresse frauenhaus@frauenhaus-luzern.ch möglich. Auf Wunsch beraten wir Sie anonym – wir stehen unter Schweigepflicht.
SCHUTZ, SICHERHEIT UND BERATUNG
Sie finden bei uns vorübergehend Unterkunft und Hilfe. Die Adresse ist geheim. Sie haben Zeit, sich über Ihre Zukunftsperspektiven klar zu werden. Fachfrauen informieren, beraten und unterstützen Sie bei Ihren weiteren Schritten. Sie wohnen mit anderen Frauen und Kindern zusammen, die ähnliche Erfahrungen gemacht haben. Das Frauenhaus bietet Platz für volljährige Frauen unabhängig von Nationalität und Einkommen.
WICHTIG
Wenn Sie ins Frauenhaus kommen, nehmen Sie nach Möglichkeit Arztzeugnisse, Ausweispapiere, Bankkarte und Ihre wichtigsten persönlichen Dinge sowie das Lieblingsspielzeug und die Schulsachen Ihres Kindes mit.
In threatening situations, you have the right to leave your home – with your children. A lack of money will not prevent you from being admitted to a women’s shelter. Victim support or the responsible social welfare office will provide you with the necessary financial support. We will assist you in clarifying the matter.
24-hour advice
We can be reached by phone around the clock on 041 360 70 00. We listen, give advice and can provide the contact information of doctors, counselling centres and lawyers, or help you plan admittance to the women’s shelter.
You can also obtain advice by e-mail at frauenhaus@frauenhaus-luzern.ch. Upon request, we can also provide counselling services anonymously – we are bound by the duty of confidentiality.
PROTECTION, SAFETY AND ADVICE
Here you can find temporary shelter and assistance. The address is confidential. You have time to reflect on your future. Specialist women staff can provide information and advice and support you in taking the next steps. You live together with other women and children who have gone through similar experiences. The women’s shelter offers space to adult women, regardless of their nationality or income.
NOTE
When you come to the women’s shelter, please bring with you (if possible) medical documents, identification documents, your bank card and your most important personal belongings such as a favourite toy and the school materials of your children.
Si la situation est dangereuse, vous avez le droit de quitter votre logement, avec vos enfants! Le manque d’argent ne vous empêchera pas d’accéder à la Maison pour femmes. L’aide aux victimes ou le service social compétent vous soutiendront financièrement si nécessaire. Nous clarifierons tout cela avec vous.
UN SERVICE DE CONSEIL PENDANT 24H
Vous pouvez nous joindre par téléphone 24 heures sur 24 au 041 360 70 00. Nous vous écoutons, nous vous conseillons, nous vous transmettons des adresses de médecins, de services de conseil et d’avocat(e)s ou nous planifions votre accueil à la Maison pour femmes avec vous.
Vous pouvez également bénéficier de services de conseil par e-mail à l’adresse suivante: frauenhaus@frauenhaus-luzern.ch. Si vous le souhaitez, nous pouvons vous conseiller de manière anonyme, car nous sommes soumis au secret professionnel.
PROTECTION, SÉCURITÉ ET CONSEIL
Chez nous, vous trouverez immédiatement un logement et de l’aide. L’adresse est confidentielle. Vous aurez le temps de réfléchir à vos perspectives d’avenir. Des professionnelles vous informent, vous conseillent et vous soutiennent dans vos nouvelles démarches. Vous logerez avec d’autres femmes et enfants qui ont vécu des expériences similaires. La Maison pour femmes accueille des femmes majeures, indépendamment de leur nationalité et de leur revenu.
IMPORTANT
Avant d’arriver à la Maison pour femmes, emportez si possible des certificats médicaux, des papiers d’identité, une carte bancaire et vos affaires personnelles les plus importantes ainsi que le jouet préféré et les affaires d’école de votre enfant.
Usted tiene derecho a abandonar su hogar, con sus hijos, en situaciones que suponen una amenaza para usted/es. La falta de dinero no es una razón que impida ser admitida en el refugio para mujeres. La organización de ayuda a las víctimas (Opferhilfe) o la oficina de asistencia social (Sozialamt) competente le darán la ayuda económica que sea necesaria. Aclaramos la situación junto con usted.
ASESORAMIENTO LAS 24 H
Estamos las 24 horas del día a su disposición en el teléfono 041 360 70 00. La escuchamos y asesoramos, le facilitamos direcciones de médicos o médicas, de oficinas de asesoramiento y de abogados o abogadas y planificamos junto con usted su ingreso en el refugio para mujeres.
Usted también puede recibir asesoramiento por correo electrónico si toma contacto con frauenhaus@frauenhaus-luzern.ch. Si lo desea, le asesoramos anónimamente – tenemos la obligación de guardar el secreto profesional.
PROTECCIÓN, SEGURIDAD Y ASESORAMIENTO
En nuestro refugio encontrará una residencia temporaria y ayuda. La dirección del refugio para mujeres es secreta. Aquí dispondrá de tiempo para aclarar su situación y sus perspectivas para el futuro y recibirá información, asesoramiento y apoyo por parte de especialistas acerca de los próximos pasos a seguir. Usted vive aquí con otras mujeres y niños que han pasado por experiencias similares. El refugio para mujeres admite mujeres maduras de cualquier nacionalidad y nivel de ingresos.
IMPORTANTE
Si viene al refugio de mujeres, debe traer en lo posible los documentos de identidad y certificados médicos de usted y de sus hijos, su tarjeta bancaria y sus efectos personales más importantes, así como el juguete favorito y el material escolar de sus hijos.
Você tem o direito de sair de casa − com os seus filhos − em situações ameaçadoras. Falta de dinheiro não é obstáculo à entrada numa Casa de Abrigo para Mulheres. Se for necessário, o apoio às vítimas ou o instituto de segurança social competente auxiliam financeiramente. Nós resolveremos isso juntos.
ACONSELHAMENTO 24H
Estamos disponíveis para si 24 horas por dia, pelo telefone 041 360 70 00. Estamos aqui para ouvi-la, aconselhá-la, fornecer endereços de médicos, de centros de aconselhamento e de advogados, ou para planear consigo a entrada na Casa de Abrigo para Mulheres.
Também é possível receber aconselhamento por e-mail, escrevendo para frauenhaus@frauenhaus-luzern.ch. Se desejar, poderá manter o anonimato; nós estamos sujeitos ao dever de confidencialidade.
PROTEÇÃO, SEGURANÇA E ACONSELHAMENTO
Na Casa de Abrigo encontrará alojamento temporário e ajuda. O endereço é secreto. Terá tempo para pensar nas suas perspetivas para o futuro. Especialistas do sexo feminino informam, aconselham e ajudam-na a dar novos passos. Viverá com outras mulheres e crianças que tiveram experiências semelhantes. A Casa de Abrigo para Mulheres pode acomodar mulheres adultas, independentemente da nacionalidade e dos rendimentos.
IMPORTANTE
Se vier para a Casa de Abrigo para Mulheres, na medida do possível traga: atestados médicos, documentos de identidade, o cartão do banco e os seus bens pessoais mais importantes, bem como o brinquedo preferido e os artigos da escola dos seus filhos.
Imate pravo da napustite kuću u situacijama u kojima se osećate ugroženo – zajedno sa svojom decom! Nedostatak novca nije razlog koji može da spreči prijem u sklonište za žene, žrtve porodičnog nasilja. Pomoć žrtvama ili nadležna socijalna služba će da vas podrži finansijski ukoliko to bude bilo potrebno. Možemo to zajedno da razjasnimo.
24H – SAVETOVANJE
Dostupni smo za vas svih 24 sata svakog dana putem telefona 041 360 70 00. Saslušaćemo vas, posavetovati, dati vam adrese lekara, savetovališta i advokata ili zajedno isplanirati smeštaj u sklonište za žene.
Savetovanje je moguće i putem elektronske pošte, pišite nam na adresu frauenhaus@frauenhaus-luzern.ch. Po želji možemo da vas posavetujemo i anonimno – pod obavezom smo ćutanja.
ZAŠTITA, SIGURNOST I SAVETOVANJE
Kod nas ćete da pronađete privremeni smeštaj i pomoć. Adresa je tajna. Imaćete vremena da razmislite o svojim perspektivama za budućnost. Stručne savetnice će da vas informišu, posavetuju i podrže u daljim koracima. Živećete zajedno s drugim ženama i decom koja imaju slična iskustva. Kuća za žene nudi mesto punoletnim ženama nezavisno od njihove nacionalnosti i visine prihoda.
VAŽNO
Ukoliko dolazite u sklonište za žene, ako je moguće, ponesite izveštaje od lekara, lična identifikaciona dokumenta, karticu banke i vaše najvažnije lične stvari, kao i omiljenu igračku i stvari za školu za vaše dete.
Në situata kërcënuese, keni të drejtën të largoheni nga shtëpia së bashku me fëmijët tuaj! Mungesa e parave nuk është një shkak pengese për të shkuar në një strehimore për gratë. Ndihma për viktimat ose zyra sociale përgjegjëse do t’ju mbështesë financiarisht, nëse është e nevojshme. Këtë e sqarojmë së bashku.
24ORË – KONSULENCË
Mund të na kontaktoni 24 orë në ditë nëpërmjet numrit 041 360 70 00. Ne ju dëgjojmë, ju këshillojmë, ju japim adresa të mjekëve dhe mjekeve, të zyrave të konsulencës dhe të avokatëve/avokateve ose planifikojmë së bashku me ju hyrjen në strehimoren e grave.
Konsulenca mund të bëhet edhe nëpërmjet emailit në adresën frauenhaus@frauenhaus-luzern.ch. Nëse dëshironi, ju këshillojnë në mënyrë anonime – ne kemi detyrimin e ruajtjes së konfidencialitetit.
MBROJTJES, SIGURI DHE KONSULENCË
Te ne gjeni përkohësisht strehim dhe ndihmë. Adresa është sekret. Keni kohë për t’u sqaruar në lidhje me perspektivat e së ardhmes suaj. Për hapat e mëtejshme ju informoheni, merrni konsulencë dhe mbështetja nga specialiste femra. Banoni së bashku me gra dhe fëmijë të tjerë, të cilët kanë kaluar përvoja të ngjashme. Strehimorja e grave ofron vend për femra me moshë madhore, pavarësisht nga kombësia dhe të ardhurat që kanë.
ME RËNDËSI
Nëse vini në strehimoren e grave, brenda mundësive, merrni me vete certifikata mjekësore, dokumente identifikimi, karta banke dhe sendet personale më të rëndësishme, si dhe lodrën e preferuar dhe materialet shkollore të fëmijës suaj.
Tehdit oluşturan durumlarda çocuklarınız ile birlikte evi terk etme hakkına sahipsiniz! Maddi yetersizlik, bir kadın sığınma evine yerleşmeye engel değil. Kurbanlara yardım kuruluşu veya ilgili sosyal hizmetler kurumu gerektiğinde size maddi destek sağlayacaktır. Bunu sizinle karşılıklı olarak kararlaştırırız.
24H DANIŞMANLIK
041 360 70 00 numaralı telefon üzerinden bize 7/24 ulaşabilirsiniz. Size kulak veririz, sizi bilgilendiririz, doktor, danışmanlık merkezleri ve avukat adresleri veririz veya kadın sığınma evine girişinizi planlarız. Bir danışma adres e-posta yoluyla mümkün frauenhaus@frauenhaus-luzern.ch. İstek üzerine, anonim tavsiye – biz gizlilik altındadır.
KORUMA VE EMNİYET
Size geçici konaklama yeri ve yardım sunuyoruz. Adres gizli tutulur. Gelecekteki beklentileriniz hakkında düşünmeye zamanınız olur. Kadın uzmanlarımız size sonraki adımlarınız için bilgi, danışmanlık ve destek sunar.
Benzer deneyimler edinen başka kadın ve çocuklar ile bir arada kalırsınız. Kadın sığınma evinin kapısı, uyrukları ve gelirlerinden bağımsız olarak reşit kadınlara açıktır.
ÖNEMLİ
Kadın sığınma evine gelirken, mümkünse sağlık karnelerini, kimlik belgelerini, banka hesap kartını ve çocuğunuzun en sevdiği oyuncak ve okul malzemeleri gibi en önemli kişisel eşyalarınızı da yanınızda getiriniz!
لديكِ الحق في حالة وجود تهديدات في مغادرة المنزل برفقة أطفالك؟ لا يشكل نقص الأموال عائقًا أمام دخول دار السيدات. سيتم دعمك ماليًا من خلال المساعدة المقدمة للضحايا أو دائرة الشؤون الاجتماعية المختصة عند الضرورة. وسنقوم بالتحقق من هذا الأمر سويًا.
24 ساعة
يوفر دار السيدات الاستشارات الهاتفية: يمكن الوصول إلينا على مدار الساعة من خلال الاتصال بالهاتف على الرقم 00 70 360 041. سنستمع إليكِ ونقدم لكِ المشورة ونقدم لكِ عناوين الطبيبات والمراكز الاستشارية والمحاميات أو نخطط معكِ للدخول إلى دار السيدات. ومن الممكن أيضًا الحصول على استشارة عن طريق البريد الإلكتروني على العنوان التالي: frauenhaus@frauenhaus-luzern.ch. وبناءً على طلبكم يمكننا تقديم المشورة لكم مع عدم الكشف عن الهوية، فنحن ملتزمون بواجب الكتمان والسرية.
الحماية والأمان
ستحصلين لدينا على مسكن ومساعدة بصورة مؤقتة. جدير بالذكر أن العنوان يتسم بالسرية. وسيكون لديكِ الوقت اللازم لمعرفة آفاقك المستقبلية. ستقوم الإخصائيات بتقديم المعلومات والاستشارات والدعم لكِ خلال المراحل التالية.
كما ستقيمين مع سيدات أخريات وأطفال آخرين لديهم نفس الخبرات. وكذلك يوفر دار السيدات مكانًا للسيدات الراشدات (برفقة أطفالهن أيضًا) بغض النظر عن الجنسية والدخل.
أمر ضروري
في حالة دخولك إلى دار السيدات، يُرجى، متى أمكن ذلك، إحضار الشهادات الطبية ومستندات إثبات الهوية والبطاقة المصرفية والمتعلقات الشخصية المهمة وكذلك الألعاب المفضلة والأدوات المدرسية الخاصة بأطفالك!
அ த ப நிலலலைகளி உ க ழ லதக ட லட வி சவளிவை உாிலை உ க உ ள ! ை ஹ வெர பைைி லல எ ப ஒ தலடைி லல. பாதி பலட தவ உதவி அ ல சபா ள ெ க வெலவ, வதலவ ப டா உ க நிதி உதவிலை வழ வா க . உ க ட இலத சதளி ப கிவறா .
24H ஆற ாெளைக
சதாலலவபெி ஆவலாெலனலை வழ கிற : எ கலள எ லா நா களி 24 ைைிவநர 041 360 70 00 எ கிற சதாலலவபெி எ ைி அ கலா . நா க உ க ட வபெி, அறி லர வழ கி உ க ை வ க , ஆவலாெலன லைை க ை வழ கறிஞ களி கவாிகலள வழ வவா அ ல ை ஹ இலைவத உ க ட தி ட
தீ வவா . ஒ ஆற ாெளை கைாிளய frauenhaus@frauenhaus-luzern.ch e-mail ைைியாக ொ தியமா . றகாாி ளக மீ , நா அநாமறதய ஆற ாெளை – நா இரகெிய கீ உ ைை.
பா கா ை பராைாி
உ க த கா க த ைிட ை உதவிலை க டறிவவா . கவாி ரகெிைைான . உ க எதி கால வா லக ப றி நீ க சதளிவாக இ க வவ , நீ க அ எ ன செ ை வவ சை நி ை க சதாிவி பா க , அறி வா க ை உத வா க . இவத வபா ற அ பவ க உ ள பிற சப க ை ழ லதக ட நீ க வாழலா . ை வஹா த சப க அவ க எ த வதெைானா எ வள வ ைானைானா இடைளி கிற .
கிை
ை ஹ செ கிறீ க எ றா , ை வ ொ றித க , அலடைாள அ லடக , வ கி அ லட ை உ கள ைிக கிை தனி ப ட உடலைக , உ க ழ லதைி பி தைான சபா லைக ை ப ளி ஆவை கலள சகா வர வவ !
መሰልክን
አብ ዘስገአክን ኩነታት ደቅኽን ሒዝክን ካብ ገዛ ክትወጻ መሰልክን ኢዩ! ሕጽረት ገንዘብ ናብ መበሪ ደቅንስትይዮ መእታው ዘተዓናቅፍ አይኮነን.በትጽሕፈት ተሓጋገዝቲ ወጹዓት ወይ ሶሻልአምት አድላይ ተኾይኑ ገንዘብ ክሕግዙ ይኽእሉ ኢዮም.ምሳኽን ኴና ክነጻርዮ ኢና.
አብቲ መበሪ ደቂንስትዮ 24 ሠዓት አገልግሎት ምኽሪ ይወሃብ
ለይትን መዓልትን በዚ ቁጽሪ ስልኪ 041 360 70 00 ትረኽባና ኢኽን .ጽን ኢልናአ ንሰምዓክን; ነማኽረክን; ናይ ሓካይም አድራሻታት መምኸሪ ብቦታታት ን ጠበቃን/ታትን ንሕብረክን ወይ ከአ ምሳኽን ኰና ንምእታው መበሪ ደቂአንስትዮ መደብ ነውጽእ.ምኽሪ በኢመይል ምሃብ ይከአል ኢዮ. አድራሻ frauenhaus@frauenhaus-luzern.ch ተደሊኽን ብሕቡእ ከነማኽረክን ንኸል ኢና-ኩሉ ብሚስጥርዩ ዝተሓዝ.
ዑቅባ; ውሕስነትን ምኽርን
አባና ግዚያዊ መበርን ሓገዝን ይግበረልክን.አድራሻና ሕቡእዩ.ብዛዕባ መፃኢ ሂወትክን ክትሓስባ ግዜ ይህልወክን. ብምሁራት ደቂንስትዮ ክሕብራኽን;የማኽራኽንን;አብ ኩሉ ስጉምትኽን ሓገዝ ይገብራልክን.ምስ ካለኦት ደቅንስትዮን ቆልዑን ኢኽን ትቅመጣ ዳርጋ ሕደ ኩነታተን ከምናትክን ዘለወን. ፍራወንሃውስ (እንዳደቅንስትዮ) ንዓቅሚአዳም ዝአኸላ ደቅንስትዮ ዜግነተንን ሃብተንን ብዘየገድስ ይቅበላ.
ኣገዳሲ
ንዳአደቅንስትዮ ክትመጻ ኮለኽን ተኺኢልክን ናይ ሓኪም ምስክር ወረቀት;ታሰራ(አውስቫይስ);ናይ ባንኪ ካርዲን አገደስቲ ነገራትት ነዓኽንን ፍቱው መጻወቲን ናይ ትምርቲ አቁሑትን ደቅኽን ተማልአ.
Neue Broschüre für medizinische Fachpersonen
Jahresberichte als PDF herunterladen
Gerne bieten wir in Ihrer Institution/Ihrer Region Veranstaltungen zum Thema Kinder und Häusliche Gewalt an. Die Veranstaltungen beinhalten den Film „Risikokinder-Bleibe stark, egal was passiert“ und einen Input zum Thema Resilienz oder einem Thema Ihrer Wahl.
Bestellen Sie hier Informationsmaterialien